<<  | Kap. 4.5.2 |  >>

Ralf Schuricht: Taratalla. Latein Grammatik, 2009 <www.taratalla.de>.

4.5 Hauptsätze

4.5.2 Befehlssätze

Befehle richten sich normalerweise an die 2. oder 3. Person, gelegentlich auch an die 1. Pers. Pl., wenn der Sprecher zu gemeinsamem Handeln auffordert, das ihn einschließt. Man unterscheidet affirmative (bzw. positive) und negative (d.h. verneinte) Befehle. Die Prädikate von Befehlssätzen stehen entweder im Imperativ oder im Konjunktiv. Zur Verstärkung, aber auch zur höflichen Abschwächung können Einschübe oder Partikel hinzutreten, z.B.:
age / agite / agedum – los!
quaeso / quaesumus – bitte!
tē obsecrō / ōrō / precor – ich flehe dich an!
affirmativ /
positiv
Imperativ I: gerichtet an die 2. Pers. Singular oder Plural; im Passiv fast nur bei Deponentien üblich:
Librum lege / legite! – Lies / Lest das Buch!
Eum sequere / sequiminī! – Folge / Folgt ihm!
Selten als echtes Passiv:
Capiminī! – Lasst euch fangen!
Imperativ II: gerichtet an die 2. oder 3. Pers. Singular oder Plural; in der 3. Pers. auch im Passiv möglich. Der Imperativ II verweist eher auf langfristig zu befolgende Anweisungen und ist daher oft in Gesetzes- und Vertragstexten zu finden:
Librum legitō! – Man soll / du sollst / er soll das Buch lesen!
Librum legitōte! – Ihr sollt das Buch lesen!
Librum leguntō! – Sie sollen das Buch lesen!
Librī leguntor! – Die Bücher sollen gelesen werden!
Konjunktiv Präsens
a) als Adhortativ an die 1. Pers. Pl. gerichtet:
Librum legāmus! – Lass / Lasst uns das Buch lesen!
b) als Iussiv an die 3. Pers. Singular oder Plural gerichtet:
Librum legat! – Er soll das Buch lesen!
Librum legant! – Sie sollen das Buch lesen!
c) wenn an die 2. Pers. gerichtet, dann meistens mit fac / facite / facitō (ut) verstärkt:
Fac (ut) librum legās! – Mach, dass du das Buch liest!
negativ
Der Imperativ I wird gewöhnlich nicht verneint.
Nē mit Imperativ II:
Nē librum legitō! – Man soll / Er soll / Du sollst das Buch nicht lesen!
Nē librum leguntō! – Sie sollen das Buch nicht lesen!
Nē mit Konjunktiv Präsens als verneinter Adhortativ oder Iussiv:
Nē librum legāmus! – Lass uns das Buch nicht lesen!
Nē librum legat! – Er soll das Buch nicht lesen!
Cavē / cavēte / cavētō (nē) mit Konjunktiv Präsens in der 2. Pers. als umgangssprachliche, eindringliche Warnung, klassisch nur selten mit nē:
Cavē librum legās! – Hüte dich das Buch zu lesen! / Lies bloß nicht das Buch!
Nē mit Konjunktiv Perfekt: in der 2. Pers. Singular und Plural gebräuchlicher als der Konjunktiv Präsens. In dieser prohibitiven Funktion ist das Perfekt zeitlos:
Nē librum lēgeris! – Lies nicht das Buch!
Nē librum lēgeritis! – Lest nicht das Buch!
Nōlī / nōlīte mit Infinitiv: die höflichere Form einer verneinten Aufforderung an die 2. Pers. Singular oder Plural:
Nōlī librum legere! – Lies nicht das Buch!
Nōlīte librum legere! – Lest nicht das Buch!
4.5.1 Aussagesätze 4.5.3 Wunschsätze 4.5.4 Fragesätze
© 2009 R. Schuricht <www.taratalla.de>